Szeretünk volna egy esemény láda keretében bemutatni egy karácsonyi népszokást. Sajnos a szabályok nem tetszik,lehetővé,hogy mint userek ilyenek gazdái lehessünk. Ezért lett belőle geo-esemény poi.
Bizunk benne,hogy sok ládásszal tudunk találkozni Ádán Éva napján. Addig is Boldog karácsonyt!
A játék rövid leirása
Egy kicsi néhány száz lakosú Veszprém közelében található faluba Bándra invitállak benneteket a játék keretében.A falut a nyolcas főúton találjátok meg kb 10 km nyugati irányba Körmend felé.
Bánd egy sváb nemzetiségű település,s ehhez a nemzetiséghez kapcsolodó karácsonyi játékra a "Christ-Kindl-Spiel"-re hivunk meg benneteket ezen virtuális esemény ládával.
A feladat a következő lett volna:Ádám Éva napján a hagyományt örző gyerekek közül a "Krossa Engl"-től tudjátok a jelszót megkapni.Keressétek Őt,készitsétek egy fotót a lányokkal és már is lehet regisztrálni.
A játék reggel hétórától indul volna a falu közepén található kocsmában és egészen az "éjfeli" miséig tartott volna.A mise este tíz órakkor kezdödik.Napközben a lányok a falu házait járják és jókivánságokat osztanak. A faluban egy-kis kérdezösködéssel és max. 10 perc sétával meg tudjátok találni Őket. Az egész falu 3 utcából áll.
Probálkozhatok a 4/12 csatornán is ezen idöszakban.
A Christ-Kindl-Spiel
Ádám, Éva napja - december 24.
Nem túlzás azt mondani, hogy az év legszebb, legmeghittebb családi ünnepe. Ezt még csak fokozta a hozzá fűződő népszokás, a Christ-Kindl-Spiel, dec. 24-én.
A szokást dédnagyanyáink is ápolták, minden valószínűség szerint az óhazából hozták. Hisz a környező német lakta településeken más-más a felállás, a szerepjáték és a közös ének is.
Milyen is volt régen? Kilenc lány, 8-tól 14-16 éves korig voltak a szereplők. Nem jelentett gondot a bő szoknyák viselete, hisz naponta abban jártak, a kasmír mellény, a vállkendő, a kötény is a mindennapi viselethez tartozott. A különbséget talán csak a színes szalagok, gyöngyök jelentették. A frizura -azelőtt minden lánynak hosszú haja volt - már előző nap elkészült. Harminc-negyven apró copfot (később négyet) fontak, másnap körbe feltűzték, és hogy a haj szép fényes legyen, zsírral bekenték. Az öltöztetés 2-3 órát is igénybe vett, így korán kellett kelni. Már hajnalban indultak Márkóra, a plébániára, onnan végigjárták a Séd parti malmokat, aztán a Neustift-nél folytatták, majd Külső-Bánd következett. Az éjféli mise kezdetéig végigjárták a falut. A misén aztán a fárasztó nap után már leülhettek, hisz addig félteni kellett a szép szoknyákat.
Még a háború után néhány évig volt Christ-Kindl, de már csak magyarul énekeltek, az ötvenes évek közepén azonban a szokás abbamaradt. Később, 1968-ban Keller Antalné egy orsós magnóra énekelte az eredeti szöveget, arról tanulta meg 9 lány. A hatás nem maradt el, az idősebb asszonyok a szomszédba is elkísérték a lányokat, és könnyes szemmel hallgatták újra meg újra a régi kedves dallamokat. Azóta tovább él e szép szokás, sokan megcsodálták közelről, távolról.
A környező falvakban, Herenden és Márkón is újra él a szokás. Sajnos időnként a 9 lány helyett csak heten vállalják ezt a megerőltető, de szép feladatot.
A ruha ma is olyan, mint régen, csak díszesebb. Ami minden lánynál egyforma: 3-4 alsó szoknya (Unakhil), 1 fehér felső szoknya (Khil) gömbölyű rakásokkal,rajta színes szalagok, hátul körbe szinte eltakarják a szoknyát, 8-10 cm széles színes öv (Mitbinder), fehér blúz, kasmír mellény (Leiwl), 2-3 nyakfodor(Halskresal), elöl szív (kék és rózsaszín szalaggal, gyönggyel díszítve), kézelő (Handkresal), fehér kesztyű, fejükön mirtuszkoszorú volt. A Christ-Kindlfején egy kétoldalt behajtott piros mintás kendő volt, mely az arcát csaknem eltakarta, hisz őt nem volt szabad felismerni, mert ő a - mai szóhasználattalvett - "Jézuska", aki az ajándékot hozza. A kendő tetejére rozmaringból készült kis koszorút tűztek. A kötény Mária és a Christ-Kindl esetében fehér alapon
apró pettyes, a többieké piros alapon mintás kendőből készült.
A lányok mellett 2 Potz még tagja a csapatnak. Bőszárú fehér gatya van rajtuk, fehér ing, fejükön fekete kalap, sok szalaggal. A szalagok között egy széles nemzeti színűnek is kell lennie. Kenderből készült hosszú bajszuk van. Az egyik kezükben fokost tartanak - melyre szintén sok színes szalag van varrva - a másik kezükben virgácsot. A vállukon háziszőttes törülközőből készült tarisznya, ebben gyűjtik a pénzt .
Elöl megy a "Vaápot" (Vorbote), ő kér bebocsájtást minden házba.
A "Vaápot" egyik kezében csillag van, a másikban kis csengő. Őt követi a két "Krossa Engl", gyertyatartóban gyertyát visznek, másik kezükben csengő.
A csengőkkel kísérik a dalok ritmusát. A "Maria" a jászolt viszi a kis Jézussal, a "Stall-Engel" egy kemény papírból készült istállót tart a kezében, a
"Christ-Kindl"-nél virgács van, mellyel a családtagokat megveri. Ez azt jelenti, hogy a jövő évben nem lesznek betegek. A "Klara Engl" kezében alma egy szál rozmaringgal, ezzel mond áldást a kis jászolban fekvő Jézuskára. Ezt az almát a falu plébánosa kapja.
A múltban december 24-e böjtöléssel és a Christ-Kindl várással telt el. E napon a tehetősebbek egy köcsög tejjel "megajándékozták" azokat, akiknek nem volt.
A fenyőfát a környező erdőkből hozták: díszítése apró piros alma, dió, esetleg pattogatott kukorica vagy mézeskalács. Míg több generáció lakott egy szobában,helyszűke miatt a fenyőfát a szoba első sarkában koronájánál fogva gerendára erősítették. A falon levő szentképekre is egy-egy fenyőgally került.
Az ajándékozás meg sem közelítette a mai színvonalat, de az ünnep, az ünneplés sokkal örömtelibb volt a mainál.
A nap fénypontja a "Christ-Kindl"-ik megjelenése volt. A gyerekek az asztal körül ültek, feszülten figyeltek. Este még a falu pásztorai is a házakat járták.
Minden ajtóban kolomppal kolompoltak, csattogtak ostorukkal, aztán kellemes ünnepet kívántak, amit a háziak természetesen pénzzel vagy élelemmel honoráltak.
A templom is díszbe öltözött. Két magas fenyőfa állt az oltár mellett, amelyek színes üveggömbök és fényes lámpafüzérek nélkül is karácsonyi hangulatotvarázsoltak.
A Betlehem csak a hatvanas évek közepétől kerül a kis oltárra. Azelőtt ide a Christ-Kindl relikviákat helyezték (a csillag, a két gyertyatartó gyertyával, a jászol, az istálló, mellettük még a Szent Család képe), amelyek február 2-ig itt maradtak.
Karácsonykor az alma nem csak a fára került. A lányoknak szokták javasolni, hogy az Ádám, Éva napkor a zsebükbe tett almát karácsonykor az utcán egyék meg.
Amelyik legénnyel először találkoznak, az lesz a férjük.
Karácsony a bensőséges ünneplés ideje, mindenki otthon tartózkodott, e napon még az utcán is halkabb volt a szó.
A leirásban található kifejezések s helyi sváb nyelven lettek írva.
A weboldal működése és tartalma folyamatos fejlesztés alatt áll, köszönettel vesszük az észrevételeket a fejlesztési ötletek oldalon.
A turistautak.hu-ra feltöltött track-eket és a letölthető térképeket, azaz térképi adatbázist az ODbL licencnek megfelelően bárki használhatja.
Minden egyéb anyag előzetes írásbeli engedély nélkül csak magáncélra használható fel. jogi tudnivalók